Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: cór · caor · cíor · co- · coir
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
cor could be a grammatical form of: coir »
RELATED MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To make full admissions of guilt, an choir a admháil go hiomlán.
He established an alibi, chruthaigh sé go raibh sé in áit eile nuair a rinneadh an choir.
If he comes at all, má thagann sé ar chor ar bith.
He altered the story, chuir sé cor sa scéal.
To atone (for) a fault, leorghníomh m a dhéanamh i gcoir.
To make atonement for a fault, leorghníomh a dhéanamh i gcoir.
The shame which attaches to a crime, an náire a shiúlas le coir.
He turned (his face) away from me, chor sé thart a cheann uaim.
What has become of John? cad is cor do Sheán?
The road bends to the right, tá an bóthar ag coradh ar dheis.
To commit a crime in cold blood, coir a dhéanamh go fuarchúiseach.
As often as I possibly can, chomh minic agus a fhéadfas mé ar chor ar bith é.
What can it be? céard é féin ar chor ar bith?
John? what can he want? Seán? céard a bheadh uaidh ar chor ar bith?
To charge s.o. with a crime, coir a chur i leith duine; duine a chúiseamh.
He made a wide circuit, chuir sé an-timpeall, cor mór bealaigh, air féin.
He gave a false colour to the facts, chuir sé cor an fhocail ar an scéal; chuir sé a chraiceann féin ar an scéal.
F: What are things coming to? céard atá i ndán dúinn chor ar bith?
He confessed to the crime, d'admhaigh sé an choir.
To connive at, (coir, etc.) a chúlcheadú; ligean le (coir, etc.).
To convict s.o. of a crime, duine a chiontú, a dhaoradh i gcoir.
Man is the creature of circumstances, níl dul ag an duine ó chora an tsaoil.
To await further developments, fanacht le cor nua sa scéal.
I feel a different man, ní mé an duine céanna in aon chor.
To lay a charge at s.o.'s door, coir a chur i leith duine.
In the phr. Ups and downs, cora mpl an tsaoil, seal thuas agus seal thíos.
Where on earth have you been? cá rabhais in aon chor? cá háit faoin spéir a raibh tú?
Elementary prudence demands that we . . ., más le bheith críonna in aon chor dúinn, caithfimid . . .
To escape pursuit, an cor gearr a thabhairt do lucht tóra, éalú ón tóir.
Does he ever come here? an dtagann sé anseo aon uair? an dtagann sé anseo ar chor ar bith?
How ever did you manage? conas in aon chor a rinnis an gnó?
What ever shall we do? cad a dhéanfaimid in aon chor?
When ever will he come? ní fheadar in aon chor cathain a thiocfaidh sé?
How do you manage to exist here? conas in aon chor a mhaireann tú anseo?
To extenuate an offence, laghdú, maolú, ar choir.
Extraditable crime, coir eiseachadtha.
We fared alike, dob ionann cor dúinn.
To fasten a crime on s.o., coir a chur i leith duine.
To make the punishment fit the crime, an pionós a chur in oiriúint don choir; an pionós a ghearradh de réir na coire.
She flounced out of the room, phramsáil sí amach as an seomra, chuir sí cor inti féin agus amach léi as an seomra.
Foursome reel, cor m ceathrair.
Freak of fortune, cor m aisteach den chinniúint.
Ten: Game, set and match, cluiche, cor agus comórtas.
He made no gesture, níor chuir sé cor as; níor chorraigh sé cos ná lámh.
Where has that book got to? cá mbeadh an leabhar sin in aon chor?
He gave no sign(s) of life, ní raibh dé ann, cor as.
F: He gave her as good as he got, thug sé cor in aghaidh an chaim di; thug sé slat dá tomhas féin di.
I never go out, ní chorraím amach in aon chor
This communiqué should never have gone out, níor chóir an scéal seo a scaoileadh amach in aon chor.
That's not good enough, (i) ní dhéanfaidh sin cúis in aon chor; (ii) F: tá sin ag dul thar fóir; tá sin gan aon dealramh.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News