Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: í · N · naí · níl · ani
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
could be a grammatical form of: nigh »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can't abide him, féidir liom a sheasamh, cur suas leis.
It proved abortive, raibh toradh ar bith air; theip air.
You haven't been long about it, raibh i bhfad leis.
Above all, os cionn gach uile ; thar gach .
I am above doing that, ísleoinn féin chuige sin.
He is above telling a lie, chromfadh ar bhréag.
His conduct was above-board, dheachaigh ar chúl scéithe leis.
Long absent soon forgotten, seachnaíonn súil nach bhfeiceann.
He is a total abstainer (from alcohol), bhaineann don ól; ólann aon deoir.
I can't account for it, thuigim é; féidir liom a mhíniú.
There is no accounting for tastes, lia duine barúil; beatha duine a thoil.
He was not accountable for his action, as ciall a rinne é.
That is not what I am accustomed to, (i) sin a chleacht riamh; (ii) níl an nós sin agam.
I was within an ace of falling, raibh ann ach nár thit .
He will never achieve anything, thiocfaidh choíche in éifeacht.
He was only acting a part, raibh ina ghnóthaí ach cur i gcéill.
He was only acting, raibh ach ag ligean air féin.
He did not know how to act, raibh a fhios aige cad ba chóir a dhéanamh.
That does not come within my activities, de mo chuid oibre é sin; bhaineann sin le mo ghnóthaí.
I didn't know him from Adam, raibh a fhios agam ó thalamh an domhain bhí agam ann.
The windows do not admit enough air, ligeann na fuinneoga go leor aeir isteach.
He was denied, refused, admittance, ligfí isteach é.
The house is a poor affair, mórán is fiú an teach.
That does not affect the matter, bhaineann sin leis an scéal.
I cannot afford to be idle, ligfeadh an saol dom a bheith díomhaoin.
I can afford to wait, miste dom fanacht.
He is afraid to do it, ligfidh an eagla, an faitíos, a dhéanamh; eagla air é a dhéanamh.
I only heard of it afterwards, raibh a fhios agam go (dtí go) raibh thart, níor chualas go dtí ina dhiaidh sin é.
She might be of any age, bheadh a fhios ag duine haois í.
F: It is an age, it is ages, since I saw him, fhacas leis na cianta é.
They cannot agree, féidir leo réiteach, tarraingt, le chéile.
The wine does not agree with him, thagann an fíon leis.
F: I can't live on air, thig liom bheith beo ar an ngaoth.
He was misjudged while alive, nuair a bhí beo raibh an meas ceart air.
Most of all, os cionn gach uile .
He all but kissed me, raibh ann ach nár phóg .
They were all in all to each other, raibh ann ach iad.
He is not all bad, drochdhuine ar fad é.
The matter allows of no delay, níl moill ar bith le déanamh sa ghnó seo, fheileann aon mhoill don ghnó seo.
His condition would not allow of his going out, fhéadfadh dul amach ag an mbail a bhí air.
I was not alluding to you, tusa a bhí a .
An expert alone could advise us, thiocfadh le aon duine ach le heolaí comhairle ár leasa a thabhairt dúinn.
Not alone did he steal my money, amháin gur ghoid mo chuid airgid.
Not only... but also..., hamháin... ach lena chois..., ach freisin...
He had no alternative, raibh an dara rogha aige; raibh de rogha aige ach.
He made it his one ambition, raibh faoi thairis ach é.
That would not come amiss, bheadh doicheall ar bith roimhe sin.
Not one amongst them believes it, chreideann oiread agus aon duine amháin acu é.
He will never amount to much, thiocfaidh in éifeacht choíche.
I could find no answer to it, raibh freagra ar bith agam le tabhairt air.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News