PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is mé an t-aon duine ~ a chonaic é, I am the only person who saw him.
Is tú an t-~ duine (amháin) a labhair liom, you are the only person who spoke to me.
Tá sé ar an duine is deise acu, he is the nicest person among them.
Is ~ an rud mealladh a bhaint as duine, it is a mean thing to deceive a person.
Is ~ an rud an tsláinte a bheith ag duine, it is good to have one’s health.
Is mór an ~ do dhuine an tsláinte, it is a great advantage to have one’s health.
Is beag an rud is buaine ná an duine, any little thing may outlast a human being, may serve as a reminder of s.o.
Is ~ a thagann an duine, a human being survives many vicissitudes.
Is é an duine ~ é, he is such an irascible person.
Is tú ~ an duine uasail, you are a perfect gentleman.
An duine is óige den teaghlach, the youngest of the family.
An rud is ~ do dhuine, what rightfully belongs to, pertains to, s.o.
An rud is ~ do dhuine, what is fitting for s.o.
Is ~ an duine é, he is such a morose person.
An rud is ~ le duine, what one thinks likely.
An rud is doilí le duine ná a bhás (b’fhéidir gurb é lár a leasa é), what one thinks to be a fate worse than death (may be a blessing in disguise).
Is ~ an duine é, he is a deep-thinking person; he is hard to fathom.
Is ~ an duine é, he is such a secretive, reserved, person.
An rud is ~ do dhuine, what is natural, proper, for s.o.
An rud is ~ do dhuine a dhéanamh, what is natural for one to do, what one may be expected to do.
An ~ is ~ duit, the person who is close, related, to you.
Is ~ an duine é, he is a defiant person; he is always courting danger.
Is é an duine gan ~ é, he is such an ineffectual person.
Is ~ an duine é, he is very solicitous (about people’s health).
Is ~ an duine é, he is such a useless person.
Is ~ an duine é, he manages his affairs well.
Is ~ an duine é, he is such an obliging person.
Is ~ an duine é, he is always asking about people.
Is ~ an duine é, he is a bloody-minded person.
Is ~ an duine é, he is a fine, gentlemanly, person.
Is iomaí duine a bhfuil an ~ sin air, many people have the same problem to contend with.
Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin, it’s an ill wind that blows nobody good.
Is millteanach an ~ duine a mharú, it is a terrible deed to kill a person.
Is ~ do dhaoine dalla an domhain é, it is clear to anybody who wants to see it.
Is ~ an duine é, he is such a deceitful person.
Is ~ an duine é, he can never keep steady; he is such a weathercock.
Is é an duine gan mhairg é, he is such an unconcerned, easy-going, man.
Is iomaí ~ a bhaineann an saol as duine, the world is full of woe.
An rud is ~ le duine, what one wishes.
Is ~ an duine é, he is such a waspish person.
Is ~ an duine é, he is a most unruly person.
An rud is measa le duine ná a bhás b’fhéidir gurb é lár a leasa é, what one regards as a fate worse than death may be all for one’s good.
Is é an duine ~ é, he is such a grasping person.
Is ~ an duine é, he is such a worldly person.
Is é an duine gan ~ é, he is such an unsatisfactory person to deal with; he is such a dull person.
Is mór an ~ Dé a raibh de dhaoine ann, there was a wonderful concourse of people there.
Is gearr a sheas an duine bocht, the poor fellow didn’t put up much of a struggle.
Is ~ an duine é, he travels a lot.
Is ~ an duine é, he is such an easy person to lead.
Is é an duine gan ~ é, he is such a spiritless person.