PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
3. ~ tirim, dried top material of bog.
Nigh sé ~ thriomaigh sé é, he washed and dried it.
~ triomaigh, good drying spell.
~ fuar, dry, unmortared, wall.
Sneachta ~, dry, crunchy, snow.
Iasc a bhuíochan, to cure fish (by drying).
5. ~ (píopa, méire), dry sucking (of pipe, of finger).
Siúl ar, de, chosa tirime, to walk dry-footed.
Arán, prátaí, ~, dry bread, potatoes.
Leac chruaiteacháin, drying-stone.
Rud a chur ar maos, ar crochadh, ar triomú, to put sth. to soak, to hang, to dry.
Siúl de chosa tirime, to walk dry-footed.
Rinne sé mí mhaith, samhradh tirim, it turned out to be a good month, a dry summer.
Chuaigh an tobar i n~, the well dried up.
Tá an bhó i n~, the cow has gone dry.
Bó ag dísciú, a cow going dry.
Tá siad do mo dhiúgadh, they are draining me dry, sponging on me.
Seanduine ~, withered, dry, old man.
~ grábhála, snámha, tirim, graving, floating, dry, dock.
~ óg, seasc, ramhar, young, dry, fat, cattle.
Fód fachlaigh, sod cut from dried surface of bog.
~ tirim, dry grass; saved hay.
~ fuar, dried ulcer; tumour.
Balla ~, dry, unmortared, wall.
Bhí an bhó ag ~áil ó bhainne, the cow was going dry.
~ dóite, tur, wry, dry, smile.
~ phiútair, dry easterly wind.
~ éadaigh, clothes hung out to dry.
Níl ~ aige ar arán tur, he won’t take dry bread.
~ turbheara, dry-point (engraving).
~ garbh, tur, broad, dry, humour.
Bhí an-~ ar eallach seasc, dry cattle were selling fast.
~ triomaigh, good day for drying.
bhuailte, cháite, chruaite, flat rock used as floor for threshing, winnowing, drying, grain.
13. Bó a ~ean amach as bainne, to let a cow go dry.
Rud a ithe ar ~, to eat sth. dry, without condiment.
Tá an aimsir ~ tirime anois, the weather is drier now.
~ thriomaithe, drying oil.
Chomh tirim le ~, dry as dust.