ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
There's something about a horse, that..., tá rud éigin ag baint le capall a...
The cost of printing affects it, tá baint ag costas na clódóireachta leis.
That does not affect the matter, ní bhaineann sin leis an scéal.
Political affiliations, baint f le lucht polaitíochta.
His silence alone is sufficient proof against him, mura mbeadh ann uile ach nach bhfuil focal le baint as, ba leor mar chruthú ina aghaidh é.
Leave it alone, ná bain leis.
The industrial applications of a discovery, an fheidhm atá le baint as fionnachtain i gcúrsaí tionscail.
I had no art or part in it, ní raibh baint ná páirt agam leis.
Aside from that, gan baint de sin, gan bacadh leis sin.
Method attended by great difficulties, dóigh a bhfuil deacracht mhór ag baint léi.
That does not bear on the question, ní bhaineann sin leis an scéal, le hábhar.
That is beside the point, ní bhaineann sin leis an scéal.
To aim a blow at s.o.'s authority, féachaint le baint de cheannas duine.
Subjects closely bound up with one another, ábhair a bhfuil baint mhór acu le chéile, ábhair atá fite fuaite le chéile.
He played a chief part in..., bhí baint mhór aige le...; bhí sé ar na daoine ba mhó a bhí páirteach i...
He is in contact with them, tá caidreamh, baint, aige leo.
A book dealing with the subject, leabhar ag baint leis an ábhar.
F: He deals in politics, tá baint aige le polaitíocht.
When I had to do with him . . ., nuair a bhí plé, baint, agamsa leis.
I had nothing to do with it, ní raibh baint ná páirt agam leis, ní raibh lámh ná ladhar agam ann.
His prodigality was his eventual ruin, ba é an rabairne (úd) a bhain leis a bhris é ar deireadh thiar.
It deals exclusively with . . ., ní bhaineann sé ach le ... amháin.
It is extraneous to the matter in hand, níl aon bhaint aige leis an ngnó atá idir lámha, ní bhaineann sé le hábhar.
It is good form, baineann sé le dea-bhéasa.
It is part of my functions to ..., baineann sé le m'fheidhmeannas ...; is de mo dhualgas ...
He was funny that way, bhí aistíl ag baint leis sa méid sin.
What's that got to do with it? conas a bhaineann sin leis (an scéal)?
I had given him up (for lost), is fada a bhí mo shúil bainte agam de, a bhí deireadh dúile tugtha agam leis.
F: That's neither here nor there, níl baint ar bith aige sin leis an scéal.
I fail to see how that affects you, ní thuigim conas a bhaineann sin leat.
There's no humbug about him, níl aon chur i gcéill ag baint leis.
She hurried home as fast as she could, bhain sí an baile amach chomh tiubh géar agus tháinig léi.
That is immaterial to the subject, níl baint ar bith aige sin leis an ábhar.
Independently of, gan baint le; ar neamhchead do (rud, dhuine).
Don't interfere in what doesn't concern you, an rud nach mbaineann leat ná bain dó.
Don't interfere with it, ná bain leis.
To make irrelevant remarks, rudaí a rá nach bhfuil baint acu leis an scéal.
It is irrelevant to the matter, ní bhaineann sé leis an scéal, le hábhar.
It seems likely, baineann sé le dealramh.
The incident did not lose in the telling, murar cuireadh leis an scéal ní baol gur baineadh uaidh.
F: That's beside the mark, ní bhaineann sin leis an scéal.
To meddle with sth., bheith ag plé le rud, ag baint le rud.
Don't meddle with my tools! ná bí ag péadaireacht, ná bain, le mo chuid uirlisí; ná bí ag méirínteacht ar mo chuid uirlisí!
It is in the nature of things that..., baineann sé le nádúr go . . .
This passage makes nonsense, níl aon chiall le baint as an bpíosa seo.
I have nothing to do with it, níl baint ar bith agam leis.
That's outside the question, ní bhaineann sin leis an scéal.
I had neither part nor lot in it, ní raibh baint ná páirt agam leis.
Off the point, nach mbaineann le hábhar.
Your remark is not to the point, ní bhaineann do chuid cainte leis an scéal dubh ná dath.