Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: mairbh- · marbh · arbh · arbhú · mairbh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He has gone to his account, tá sé ar shlua na marbh, in áit na fírinne.
Dead or alive, beo nó marbh.
He was alleged to be dead, bhí sé in ainm a bheith marbh; bhí sé marbh, má b'fhíor.
To arise from the dead, éirí ó mhairbh.
He bit the dust, thit sé marbh.
Blank look, dreach marbh, féachaint mharbh.
Both (of them) are dead, tá siad araon marbh.
He would believe the moon is made of green cheese, chreidfeadh sé gur éirigh tú ó mhairbh.
That was a clincher for him, d'fhág sin béal marbh aige.
He is dead, tá sé marbh,
The dead person, an marbh.
He struck, killed, him stone dead, leag sé mín marbh é.
He dropped down dead, thit sí fuar marbh.
Dead as a door-nail, as mutton, chomh marbh le hArt.
The dead hours, am marbh na hoíche.
The Dead Sea, an Mhuir Mharbh.
Dead spring, sprionga marbh.
Fb: Dead ball, liathróid mharbh.
The dead, na mairbh.
He rose from the dead, d'éirigh sé ó mhairbh.
Deceased estate, eastát an mhairbh, oidhreacht f.
The house of the deceased, teach an choirp, teach an mhairbh.
The departed, (i) an marbh; (ii) na mairbh.
I am dying with sleep, táim marbh leis an gcodladh.
F: As dead as the dodo, chomh marbh le scadán.
Dud (shell), sliogán marbh.
The dead and the dying, na mairbh agus na heasláin.
The fallen, na mairbh (ar pháirc an chatha).
F: To flog a dead horse, bheith ag marú madra mhairbh.
He was left for dead, fágadh amhail marbh é.
Free end of a rope, ceann marbh téide.
Hanging gale, gála marbh.
To raise a ghost, sprid a thoghairm, a ghlaoch (ó mhairbh).
We won't go back to the past, an saol atá imithe, fágaimis marbh é.
F: He must have turned in his grave, is iontach nár tháinig sé ar ais ó mhairbh.
Heavy with sleep, marbh leis an gcodladh.
Capital lying idle, caipiteal marbh,
Idle period (in cycle, etc.), ré mharbh.
To lie dead, bheith sínte marbh.
Living or dead, beo nó marbh.
For a long time he was thought to be dead, ar feadh i bhfad ceapadh go raibh sé marbh.
F: To join the great majority, dul ar shlua na marbh.
The dead man, an marbh m.
F: To be a martyr to gout, bheith ciaptha leis, marbh ag, an ngúta.
Requiem Mass, Aifreann na marbh, Aifreann éagnairce.
Is he dead? -- Pretty nearly, an bhfuil sé marbh? -- Níl, ach is beag nach bhfuil.
Obituary (-list), liosta m na marbh.
Obituary notice, fógra m mairbh.
Journ: Obituary column, colún na marbh.
Ecc: Office for the Dead, oifig na marbh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht