ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He has gone to his account, tá sé ar shlua na marbh, in áit na fírinne.
To address the crowd, labhairt leis an slua.
Advance party, slua m tosaigh.
Twenty men in all, fiche fear, líon a slua.
The attendant crowd, an slua a bhí i láthair ann.
(Press) We were borne backwards by the crowd, scuabadh ar gcúl sinn leis an slua.
They went out bodily, chuaigh an t-iomlán acu amach in aon slua amháin.
Large body of people, slua m mór daoine.
(Of pers.) To bore (his way) through the crowd, a bhealach a roiseadh tríd an slua.
To call to arms, gairm chun slógaidh, gairm slua, a chur amach.
The crowd cleared, bhánaigh an slua.
Th: Cin: The crowd, an slua.
To crush one's way through the crowd, bealach a bhrú tríd an slua.
The crowd on the pavement was twelve deep, bhí dhá dhuine dhéag ar leithead sa slua a bhí ar an gcosán.
The crowd dispersed, bhánaigh an slua.
To draw crowds, sluaite a tharraingt, a mhealladh.
Abs.To draw, slua a tharraingt.
The crowd drew to one side, dhruid an slua i leataobh.
He was elbowing his way through the crowd, bhí sé ag guailleáil leis tríd an slua.
He appealed to the emotions of the crowd, tharraing sé croí an tslua.
An enormous crowd, slua an domhain.
They arrived in flocks, tháinig siad ina sluaite.
They flocked about him, bhailíodar, phlódaíodar, thart air (ina sluaite).
In (full) force, líon a slua, faoi lán nirt.
To pick s.o. out from the crowd, duine a aithint sa slua, thar an gcuid eile.
He came forth from amongst the crowd, tháinig sé amach as measc an tslua.
To send s.o. on in front, duine a chur chun cinn, chun tosaigh, ar (shlua); amach roimh (shlua).
Battalion at full strength, cathlán líon a shlua.
Sp: etc: He was playing to the gallery, ag geáitseáil don tslua a bhí sé.
The play failed to get across (the footlights), níor chuaigh an dráma i bhfeidhm beag ná mór ar an slua.
The play failed to get over, ní dheachaigh an dráma i bhfeidhm ar an slua.
A cry went up from the crowd, chuir an slua béic astu.
Play that grips the audience, dráma a théann i bhfeidhm ar an slua.
The crowd is growing, tá an slua ag dul i méid; tá an slua ag iomadú.
A heavy sorrow hung over the people, bhí an slua faoi bhrat bróin.
Happy band of children, slua de pháistí lúcháireacha.
The Lord God of Hosts, An Tiarna, Dia na Slua.
In the crowd, i measc an tslua.
To jostle against s.o. in the crowd, bualadh faoi dhuine sa slua.
To keep order in a crowd, riail a choinneáil ar shlua.
The crowd was keyed up for the match, bhí díbhirce ar an slua ag feitheamh leis an gcluiche.
Large crowd, slua líonmhar.
Mil: A large force lay to the south of us, bhí slua mór cruinnithe laisteas dínn.
Abs.Both armies lost heavily, bhí caill mhór ar an dá shlua.
To lose oneself, to be lost, in the crowd, dul amú sa slua; dul as radharc i measc an tslua.
What a lot of people! a leithéid de shlua!
F: To join the great majority, dul ar shlua na marbh.
His atone marked him out from the crowd, bhí sé le haithint, le tabhairt faoi deara, thar an slua ar a chuid éadaigh.
A mass of people, slua m, plód m, daoine.
To gather in masses, cruinniú ina sluaite.