Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: seas · slas · smuas · snas · suan
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can't abide him, féidir liom a sheasamh, cur suas leis.
To be abreast with, of, the times, coinneáil suas le cúrsaí nua-aimseartha.
Access to the door is by a flight of steps, suas staighre a théitear go dtí an doras.
To addict oneself to sth., féin a thabhairt suas do rud.
To address a prayer to God, guí a chur suas chuig Dia.
To go along a street, dul síos (suas, etc.) sráid.
It amounted to five pounds, bhí cúig phunt san iomlán, rinne (suas) cúig phunt.
F: I upset his apple-cart, chuir a phlean síos is suas.
To ascend a hill, dul suas cnoc.
To ascend a river, dul suas abhainn.
(Of plans, etc.) To go all awry, bheith síos agus suas, bheith bun os cionn.
He balked my plans, chuir mo phleananna síos is suas.
To make out a bill, bille a dhéanamh suas.
v.tr.The band blared (out) a march, shéid an banna suas máirseáil.
The fire blazed out, las an tine suas ina caor go tobann.
To brush up the crumbs, na grabhróga a scuabadh suas.
To bundle everything up, gach uile shórt a chrapadh suas.
To catch s.o. up, v.i. to catch up with s.o., teacht suas le duine, coinneáil le duine, breith ar dhuine.
To give s.o. in charge, duine a thabhairt suas do na gardaí.
It is clearing (up), ag croitheadh suas, ag gealadh.
To clear off arrears of work, teacht suas leis an obair.
The road climbs up the side of a hill, an bóthar ag dul suas taobh an chnoic.
Close (up)on nine o'clock, ag breith suas ar an naoi (a chlog); i ngar don naoi.
To cock the little finger, (i) an laidhricín a chur suas; (ii) F: bheith ag baint súimín as.
He consecrated his life to his work, thug suas a shaol chuid oibre.
To make, pay, court to s.o., (i) déanamh suas le duine; (ii) a bheith ag suirí le bean.
He cried off the deal, chaith suas an margadh.
To deliver s.o., sth. (up, over), to s.o., duine, rud, a thabhairt suas, do dhuine.
To deliver up sth., rud a thabhairt suas(to, do).
He has been designated as the most generous man of his time, tugtha suas gurb é ba fhlaithiúla lena linn.
His life was despaired of, tugadh suas don bhás é.
His condition is desperate, tugtha suas don bhás.
He devoted himself to the work, thug é féin suas don obair, chaith a dhúthracht leis an obair.
v.i.F: I wont be dictated to, chuirfeadsa suas le horduithe (den saghas sin).
To digest an insult, cur suas le tarcaisne.
To display a notice, fógra a chur suas.
Two of the runners dropped out, thug beirt de na reathaithe suas.
It is early days yet to make up one's mind, pas luath fós ag duine a aigne a dhéanamh suas.
Hospital financed by voluntary effort, ospidéal a choinnítear suas trí shaothar deonach.
To fall out of a habit, nós a thabhairt suas.
To get, grow, fat, titim chun feola, feoil a chur suas.
Eggs from a shilling a dozen, uibheacha ó scilling an dosaen (suas); uibheacha ar scilling an dosaen agus as sin suas.
Sp: To gain on s.o., teacht suas le duine.
He is no gentleman, níl múineadh tabhairt suas air.
Getting on for 300 boys, suas le trí chéad buachaill.
To get up a ladder, dul suas dréimire.
To get up to s.o., (i) teacht suas le duine; dul chomh fada le duine; (ii) dul suas chun duine.
In her girlhood, (i) agus í ag fás suas ina gearrchaile; (ii) le linn di bheith ina cailín óg, ina bean óg.
He gave way to despair, thug é féin suas don éadóchas; lig é féin in éadóchas.
He gave it up as (a bad job), thug suas .
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht