ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The farmers are the backbone of the country, is ar na feirmeoirí atá seasamh na tíre.
Matter that bears on the welfare of the country, rud a bhaineas le leas na tíre.
As a crow flies, díreach trasna na tíre.
The manners and customs (of a country), béasa agus bealaí (tíre).
To cut across country, gearradh trasna na tíre.
Depressing landscape, taobh tíre gruama.
Nau: To double a cape, dul timpeall ar cheann tíre.
The economics of a country, geilleagar tíre.
F: The grid, eangach leictreachais na tíre.
F: The helm of the state, stiúradh na tíre.
Home products, táirgí na tíre.
Home-grown wheat, cruithneacht na tíre.
He has brought a hornet's nest about his ears, tharraing sé mioscais na tíre air féin.
Inimical to the welfare of the country, in aghaidh leas na tíre.
To go inland, dul isteach go croí na tíre, go lár na tíre, faoin tír.
The law of the land, reacht m na tíre.
F: Over the length and breadth of the country, ar fud na tíre; ó cheann ceann na tíre.
To make a headland, (i) teacht in amharc ceann tíre; (ii) ceann tíre a scoitheadh.
The manhood of the country, fir na tíre.
The Midlands, lár na tíre.
Mooring rope, téad f tíre.
(Of rumour, etc.) In everybody's mouth, i mbéal na tíre; i mbéal an tsaoil.
Native customs, dress, gnás, éadach, na tíre.
The nobility and the gentry, maithe agus uaisle na tíre; na huaisle agus na mionuaisle.
To open up a country to trade, tráchtáil a thabhairt chun tíre.
All over the country, ar fud na tíre go léir.
To cut the painter, (i) an téad tíre a ghearradh; (ii) F: (Of colony) scaradh ón tír dhúchais.
To pass a headland, ceann tíre a scoitheadh, a chaitheamh.
Plain country folk, daoine cothroma tíre.
Nau: To double a point, ceann tíre a thógáil, a chasadh.
Internal politics, polaitíocht na tíre.
Military potentialities of a country, cumas m míleata tíre.
Products of a country, táirgí mpl tíre.
Productions of a country, táirgí mpl tíre.
To purge the finances of a country, slánú a dhéanamh ar chúrsaí airgeadais tíre.
To sail round a cape, ceann tíre a chaitheamh.
The secular arm, dlí na tíre.
Son of the soil, fear tíre, tuaithe.
His fame has spread, tá a gháir ar fud na tíre.
This climate does not suit me, níl aer na tíre seo ag teacht liom.
Territorial possessions, sealúchais tíre.
Throughout the country, ar fud na tíre; ó cheann ceann na tíre.
To tour (through, about) a country, turas m a thabhairt thart timpeall na tíre; camchuairt tíre a thabhairt.
Country town, baile m tíre, tuaithe.
Unspoiled countryside, taobh m tíre gan mhilleadh.
The vulgar tongue, teanga f na tíre, teanga na ndaoine.
To weather a headland, ceann tíre a chaitheamh, a thógáil.
The westerly regions of country, réigiúin iartharacha tíre.