Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: áis · -áis · báin · bás · ais
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é báis de: áis » · bás »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
I m~ báis, in danger of death.
~ báis, binse, cimithe, coirp, cuardaigh, gabhála, urghabhála, death, bench, committal, body, search, arrest, seizure, warrant.
Buille báis, goin bháis, deathblow, fatal wound.
Duine a dhaoradh, a theilgean, a chur, chun báis, to condemn, sentence, put, s.o. to death.
I m~, i mbéala, báis, at death’s door.
Cúrsaí báis is ~, matters of life and death.
~ báis, sentence of death.
Le ~ báis, on the verge of death.
~ báis, bróin, concealment of death, of sorrow.
Duine a chur ~ báis, to put s.o. to death.
~ báis, díotála, capital, indictable, offence.
I g~(anna) báis, in a dying state.
~eadh chun báis é, he was put to death.
chun báis, execution.
~ báis a thabhairt ar dhuine, to decree the death of s.o.
~adh chun báis iad, they were condemned to death.
~ anama, ~ báis is beatha, ultimate endeavour.
Ar ~ báis, ar ~ Dé, a thug mé m’anam liom, it was only by the merest chance that I escaped with my life.
Ar ~ báis is beatha a rinne sé é, he barely managed to do it.
Sna gáinní báis, (i) in the throes of death, (ii) at top speed.
~ báis, fatal, last, illness.
Le h~ báis, clainne, near death, childbirth.
Duine a ~ean chun báis, to allow s.o. to die.
~ báis, fatal injury.
~ beatha, báis, righteous, unrighteous, man.
I ~ta báis, in a deathlike stupor.
~ báis, capital punishment.
~ báis, death rate.
I ~, i reachtaibh, báis, looking like, on the point of, death.
~ báis, report of death.
I dtámhnéalta báis, in a death-trance.
~ pósta, báis, marriage, death, certificate.
Duine a theilgean chun báis, to condemn s.o. to death.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht