Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: braise · fraise · railse · rainse · rais
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é raise de: rais »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ná cuir aon ~ ann, raise no objections to it.
Ardaigh, iompair, luchtaigh, ar, raise, carry, load, on.
Rud a ardú ón talamh, to raise sth. off the ground.
D’~ sí a lámha agus a súile, she raised up her hands and eyes.
os do chionn é, raise it over your head.
~ do ghlór, raise your voice; speak louder.
Balla, claí, cuaille, a ardú, to raise the height of a wall, a fence, a pole.
B’~ faoin gcroí aige é, it raised his spirits.
~ a thógáil, to raise troops.
Glas, bolta, laiste, a bhaint, to open a lock, draw a bolt, raise a latch.
Gáire, caint, a bhaint amach, to raise a laugh, a discussion.
~ a ardú, a thógáil, to raise, hoist, a flag.
An ~ a chur ar an tine, to raise the wind.
Chas sí olagón, she raised a lament.
Do cheann a thógáil, a chromadh, to raise, bend, one’s head.
Chuir sé an flagún ar a cheann, he raised the flagon to his lips.
Rud a thabhairt i g~, to raise a matter (in discussion).
~ ardaithe, raised beach.
~ a thógáil (ar), to raise a blister (on).
Urlár ~, raised floor.
Bhí a lámh ~ta aige, he had his hand raised aloft.
Chuir sé céad punt é, he raised the bid for it to one hundred pounds.
~fidh mé cnapán ort, I’ll raise a lump on you.
Do lámh a chur suas, to raise one’s hand.
Dhaoirsigh siad an margadh, they raised the market prices.
Taibhse a dhúiseacht, to raise a ghost.
Plúr ~, self-raising flour.
Is ~ an rud a thógfadh achrann, very little could raise a quarrel.
D’fhág sé ~í fola air lena fhuip, he raised bloody welts on him with his whip.
Shíl mé go dtógfaidís na fraitheacha den teach, I thought they would raise the roof off the house.
~ a thógáil, to raise a shout, an outcry, an alarm.
Tógfaidh siad an gháir dhearg, they will raise an uproar.
~ a thógáil, to raise steam.
~í a thógáil ar éadach, to raise a pile on cloth.
~ a thógáil faoi rud, to raise a ruction about sth.
An ~ a choinneáil, a choimeád, leis, ina dhiaidh, to keep calling after him, chasing him, urging him on; to raise a hue and cry after him.
Iomairí a dhéanamh i rud, to raise ridges on, to furrow, sth.
~ a thógáil le duine, to raise a hand against s.o.
D’éirigh sé ar a ~, he raised himself on one elbow.
~ a bhriseadh, a thógáil, to raise a siege.
Ag cur ~ta buí i gcoraíocht, raising hares.
Dóchas a mhúscailt i nduine, to raise s.o.’s hopes.
~ misnigh, the raising of courage.
Spréigh ar an ~ é, spread it on the raised ground, on the bank.
Thóg siad ~ os a chionn, they raised a cry of lamentation over him.
Ná cuir ~ air, don’t raise his hackles, don’t rouse him.
Bhain siad ~ as an mbóthar, they raised dust off the road, went at a great pace.
~ a mhúscailt, a chur faoi chónaí, to raise, to lay, a ghost.
~eanna a thógáil ar dhuine, to raise blisters on s.o.; to give s.o. a sharp scolding.
~ arbhair, raised foundation for corn-stack.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht