ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níl sé ~ ag rá nár thuig sé an cás, he is only saying that he didn’t understand the case.
3. Thuig sé go h~ é, he understood it perfectly.
An ~ nach dtuigeann tú mé? Is it that you do not understand me?
In ~ céille, discréide, na tuisceana, at the age of reason, of discretion, of understanding.
Ní thuigim é ach tuigim as, I don’t understand it but I get the implication of it.
Is deacair an saol a bharraíocht, it is difficult to understand, to cope with, life.
Níl ag fear ~ ach lán a chluas a thabhairt leis, a deaf man can only attempt to understand what is said.
Rud a chur i m~, to soften sth.; to make sth. easier (to understand, etc.).
Tuigim do chás, I understand your case, recognize your difficulty.
Ní thuigim i g~ é, I don’t understand him, it, properly.
Níor thuigeas ~ é, I didn’t understand him at all.
Tá ~ don obair aige, he understands the work.
Rud a chur i gcéill do dhuine, to give s.o. to understand sth.
Tuigim ~ de, I understand a word of it here and there.
Ar chuma go dtuigfear thú, in such a way that you will be understood.
Duine ~ nach dtuigeann é, one would need to be very dull not to understand it.
I n~ go dtuigeann sé mé, even though he understands me.
An ea nach dtuigeann tú mé? Is it that you don’t understand me?
2. ~ (chinn), intelligence, understanding.
Ciall agus tuiscint agus ~ chinn, sense and understanding and intelligence.
Rinne sin ~ é, that helped him to understand; that taught him a lesson.
Tá siad ~ ar a chéile, they know, understand, each other.
Tá aithne agus ~ agam air, I know and understand him; I know all about him.
Ciall, tuiscint, a fháil, to get sense, understanding.
Tuigim go ~ é, I understand it perfectly.
Ní thuigim ~ uaidh, I don’t understand a word he says.
An fear is ~e i dtuiscint, the man with the keenest understanding.
Is (é rud atá) ~ as sin (go), that implies, would lead one to understand (that).
Ní go rómhaith a thuigim é, I don’t understand it very well.
Rud a chur in ~ do dhuine, to let s.o. know sth.; to give s.o. to understand sth.; to pretend sth. to s.o.
Ní thuigim ~ dá bhfuil á rá aige, I don’t understand half of what he says.
3. Léamh as, understand from, interpret.
Ar feadh gur ~ dom é, as far as I perceive, understand, it.
~ chinn, intelligence, understanding.
Níl ~ nach dtuigeann sé, there isn’t much he doesn’t understand.
An rud ~ míníodh agus ~ tuigeadh, the thing that was neither explained nor understood.
Fear ~ thuig mé a chuid cainte, a man whose speech I did not understand.
Ní thuigim ~ de, I understand nothing of it.
Níor thuig mé focal uaidh, I didn’t understand a word he said.
Tuigim sin ón méid atá ráite agat, I understand that from what you have said.
Ní thuigim ~ de, I don’t understand it in the least.
Thug siad le tuiscint dom go raibh siad i mo leith, they gave me to understand that they were on my side.
Tuigeann ~ Taidhgín, like understands like.
Tá mé ag teacht ort anois, I am beginning to understand you now.
Is breá an dán é, an té a thuigfeadh é, it is a fine poem, if one could understand it.
Tá sé ag dul ó thuiscint orm, I just can’t understand it.
Teanga, ceacht, óráid, a thuiscint, to understand a language, a lesson, a speech.
Ní thuigim focal de, I don’t understand a word of it.
An dtuigeann tú mé? Do you understand me?
~eann siad an chontúirt atá ann, they understand the danger of it.