Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: áin · cin · éin · fin · gin
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
rachaidh ~ a bhfaighidh scéala cinnte, I wont go till I get definite news.
dhéanfaidh mórán áithis, he wont do much good.
an cluiche ~, the game is over, won.
Airgead, duais, a bhaint, to win money, a prize.
Cluiche, cogadh, a bhaint, to win a game, a war.
An nár bhain is nár chaill, he who neither won nor lost, who never ventured anything.
Rug an ~, he won the match, the day.
an ~ linn, we have won.
dhéanfaidh (an) ~, it wont do.
Bua a bhreith, to win a victory.
Rug an chraobh leis, he won (the match, etc.).
Beifear ~the caillte leis, win or lose it shall be attempted.
le ~ a dhéanfar é, trifling with it wont do it.
bhfaighidh mórán brabaigh airsean, you wont get much change out of him.
Cath, cluiche, duais, a bhuachan, to win a battle, a game, a prize.
Bhuamar an báire, we won the match, gained the victory.
Bhuaigh siad an , they won the day.
Bhuaigh an dlí liom, I won the lawsuit.
Rug siad an chaid leo, they won the (football) game.
a cháil bainte aige, he has won his spurs.
Níor ~eadh leath ndeachaigh i gcontúirt, all that is ventured is not lost; nothing venture, nothing win.
chuirfidh an cháipéis sin díot, you wont get over that charge.
~ an rud is áil leat agus cluinfidh an rud nach áil leat, say what you like and you will hear what you wont like.
Is minic fear ~ caillteach, nothing venture nothing win.
~ acu a bhain a chaill , whether he won or lost.
~ a imirt, a bhaint, a chailleadh, to play, win, lose, a game.
~ a chur as cúl doirn, to jink, to win every trick in game.
Bhí an ~ ina dhorn aige, he had the winning of the game in his hand.
Bhí breith ~ aige, he had the winning of the game, held the winning card.
Nár chóir go n-éistfeá liom? Why wont you listen to me?
Cluiche a chur, to win a game.
Bhí ag iarraidh meas a chur air féin, he was trying to win respect.
chuirfidh thar a thuairim é, you wont make him change his opinion.
Nach atá ~ ann! So you wont part with it!
bheidh Dia ina dhiaidh orainn, God wont hold it against us.
Níl ar dhíslí agat, you have lost your chance of it, cant win at this stage of the game.
A dhiúlaigh, rachaidh leat, my boyo, you wont get away with it.
dhéanfaidh braon beag ~ duit, a little drop wont harm you.
fhaigheann lámh iata ach ~ dúnta, (i) if you dont give you wont get, (ii) violence begets violence.
bhfaighidh aon ghreim dtiteadh an ~ as, he wont get a bite (to eat) even if his teeth were to fall out of his gums, no matter how much he craves it.
dhrannfaidh leis, I wont touch it, have anything to do with it.
É! bheidh i bhfad. Ah! I wont be long.
h~ nach dtiocfaidh , there is no fear that he wont come.
thitfidh , bíodh ~ ort, I wont fall, never fear.
Is beag an ~ cúpla punt, a few pounds wont do much good.
Is gairid, fada, ~ a mhairfidh siad, they wont last much longer.
bheidh d’~ orm, I wont refuse you.
chuirfidh ~ air, I wont lie about him, distort what he said.
dhéanfaidh ~ leat, I wont lie to you.
thógfaidh i bh~ orainn, it wont take us long.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht