Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ionadh · ionadú · dona · donaí · ioná
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To act for a person, ionad duine a dhéanamh; gníomhú thar cheann duine.
Place of amusement, ionad siamsa.
To appear for s.o., bheith (i láthair) in ionad duine; (of counsel) pléideáil do dhuine.
To assign an hour, a place, am, ionad, a ainmniú.
Coign of vantage, ionad caothúil chun faire, chun oibrithe.
Sp: (In reliability run, etc.) Control point, ionad m seiceála.
To deputize for s.o., gníomhú thar cheann, in ionad, duine; gnó a dhéanamh thar cheann duine.
The deputizing officer, an t-oifigeach ionaid.
Art: Middle-distance, meán-ionad m.
Jur: To elect domicile, ionad cónaithe a roghnú.
To make sth. a fixture, rud a bhuanú (ina ionad).
To act for s.o., gníomhú thar cheann duine, in ionad duine.
At a given point, ag ionad áirithe.
Haven of refuge, ionad m dídine.
Prep.phr.Instead of sth., in áit, in ionad, i leaba, ruda.
To stand instead of sth., ionad ruda a dhéanamh.
Instead of s.o., in áit, in ionad, duine.
If he can't come take me instead, mura féidir leis teacht beir leat mise ina áit, ina ionad.
Out of joint, as alt, as ionad.
He found his level, bhain amach an t-ionad ba dhual .
In lieu of . . ., in áit . . ., in ionad . . ., thar ceann . . .
He was like a father to me, rinne ionad athar dom.
The likeliest place for camping, an t-ionad is fóirsteanaí chun campála.
To take s.o.'s pen in mistake for one's own, peann duine eile a thógáil i ndearmad in ionad do phinn féin.
Place of amusement, ionad m siamsa.
To put sth. back in its place, rud a fhágáil ar ais ina ionad féin.
In (the) place of . . ., in ionad . . .
Out of (its) place, as ionad.
To attain to a high place, ionad ard a bhaint amach.
Point of departure, ionad m tosaithe,
It is in position, ina ionad (ceart).
To place sth. in position, rud a chur in ionad.
Nau: Ship's position, ionad m loinge.
He was hard put to it to find a substitute, ar ing ar éigean a d'fhéad fear ionaid a fháil.
All hands to quarters! gach fear chuig a ionad!
I shall ask to be replaced, iarrfaidh duine a chur i m'ionad.
To replace coal by oil, ola a oibriú in ionad guail.
Holiday resort, ionad m saoire.
In s.o.'s room, in the room of s.o., in ionad, in áit, duine.
He has a seat in the Dáil, ionad sa Dáil aige.
Seat of government, ionad m an rialtais.
To serve for sth., fónamh in ionad ruda.
It served him for a chair, rinne ionad cathaoireach .
To make a shift, aistriú m as ionad áirithe.
Man of high standing, duine a bhfuil ionad ard sa saol aige.
To take up a station, ionad m a ghlacadh.
Navy: Action stations, ionaid chomhraic.
Out of station, as ionad.
In s.o.'s stead, in ionad duine.
To act in s.o.'s stead, ionad duine a dhéanamh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht