Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coill · goill · meill · mill · moil
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é moill de: moll »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The matter allows of no delay, níl moill ar bith le déanamh sa ghnó seo, ní fheileann aon mhoill don ghnó seo.
He was angry at being kept waiting, bhí fearg air cionn is gur baineadh moill as.
Without delay, gan mhoill, láithreach bonn.
To make no delay, gan aon mhoill a dhéanamh.
I was delayed, bhain moill dom.
The executioner soon dispatched the prisoners, ba ghairid an mhoill ar an mbásaitheoir na príosúnaigh a chur chun báis.
To fly to s.o.'s assistance, teacht gan mhoill i gcabhair ar dhuine.
Without further ado..., gan tuilleadh moille.
To keep s.o. hanging about, moill a bhaint as duine.
We were hung up with the rain, bhain an bháisteach moill asainn.
He is hard of hearing, tá moill éisteachta air.
Hardness of hearing, moill f éisteachta.
More haste less speed, dhá thrian moille le deifir, mhoilligh Dia an deifir.
Don't delay any longer than you can help, ná déan moill ach chomh beag agus is féidir.
The goods were held up at the custom house, baineadh moill as na hearraí ag an gcustam.
'For immediate delivery', 'seachadadh gan mhoill'.
Impediment to traffic, moill f ar an trácht.
Imperious necessity, riachtanas nach bhfulaingíonn moill.
Don't let me keep you! ná cuirimse moill ort!
He is late, cuireadh moill air.
I soon made him laugh on the wrong side of his face, on the wrong side of his mouth, ba ghearr an mhoill orm an magadh a chur ina dháiríre air.
To loiter on the way, moill a dhéanamh, bheith ag máingeáil, faoi bhealach.
He was not long in, about, over, setting up a ladder, ní raibh aon mhoill air dréimire a chur ina sheasamh.
Now we shan't be long! (i) beag an mhoill anois orainn! (ii) tá linn anois.
You don't mind my keeping you waiting? ní miste leat é má bhainim moill asat?
He could readily do it, níor mhoill air é a dhéanamh.
Come up one of these days, say Sunday, tar aníos lá éigin gan mhoill, Dé Domhnaigh déarfaimid.
I shall see you soon again, feicfidh mé arís thú gan mhoill.
He will be here shortly, beidh sé anseo gan mhoill.
To slow sth. down, up, moill a bhaint as, a chur ar, rud.
Sometime soon, gan mhoill; lá éigin roimh i bhfad.
Sorry to have kept you, is oth liom moill a bhaint asat.
He will endure no stay, ní fhulaingeoidh sé moill ar bith.
Short stop, moill bheag.
Ten minutes' stop, moill deich nóiméad.
To come straight to the point, do chaint a chruinniú gan mhoill.
Slowly but surely does it, baineann an mhoill an barr léi, is fearr mall cinnte ná luath lochtach.
It was a race against time, níor thráth moille é.
This is no time for delay, ní tráth moille é.
Corr: Trusting to hear from you soon, ag súil le scéala uait gan mhoill.
You will be late unless you go at once, beidh tú déanach, mura n-imíonn, n-imeoidh, mura n-imí, tú gan mhoill.
The matter is urgent, tá cruóg leis an gcúrsa, ní tráth moille é.
We had a long wait at the station, bhí moill fhada orainn ag an stáisiún.
He is keeping us waiting, tá sé ag baint moille asainn.
We shall lose nothing by waiting, ní caill dúinn an mhoill.
Within a short time, (i) gan mhoill, (ii) go gearr ina dhiaidh sin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht