Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: buinín · fuinín · móinín · muifín · muiní
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Appeal to arms, dul i muinín airm.
I made an appeal to his generosity, chuaigh mé i muinín na féile a bhí ann.
To appeal to the sword, dul i muinín an chlaímh.
To bale out, dul i muinín an pharaisiúit.
To base oneself on sth., dul i muinín ruda (mar bhun argóinte).
Belief in s.o., muinín f as duine.
I don't believe in doctors, níl muinín ar bith as dochtúirí agam.
Confidence is born of knowledge, tagann an mhuinín ón eolas.
He did it on the off chance, chuaigh sé i muinín an chaolseans.
To confide in s.o., (i) dul i muinín duine, (ii) rún a ligean le duine.
I had confidence in him, bhí muinín agam as.
He has lost the confidence of the public, níl muinín ag na daoine níos mó as.
The pack is in full cry, tá an chonairt ag tafann i muinín a gcroí.
To place dependence on s.o., dul i muinín duine.
To be dependent on alms, bheith i leith, i muinín, na déirce.
He was distrustful of his own capabilities, ní raibh aon mhuinín aige as a chumas féin.
To resort to evasions, to use evasions, dul i muinín na cainte seachantaí.
To have faith in s.o., muinín, iontaoibh, a bheith ag duine as duine.
To fall back on substitutes, bheith taobh le, i muinín, ionadaithe.
To fall back on lies, dul i muinín na mbréag.
The men farthest in his confidence, na daoine is mó a raibh muinín aige astu.
To leave s.o. to his fate, duine a fhágáil i muinín na cinniúna.
To rely on s.o.'s finer feelings, dul i muinín uaisleachta duine.
To resort to force, dul i muinín na láimhe láidre.
To go back to turf, dul i muinín na móna arís.
I trust her, tá muinín agam aisti.
I trust him, tá muinín agam as.
To put one's hope in the future, muinín f a chur san am atá le teacht.
I have set all my hopes on him, is ann atá mo mhuinín go hiomlán.
I hope and expect that. . ., tá dóchas agus muinín agam go . . .
To trust s.o. implicitly, muinín iomlán a chur i nduine.
To inspire s.o. with confidence, muinín a thabhairt do dhuine as féin.
To resort to the knife, dul i muinín na scine.
To lean on a broken reed, muinín a chur i rud gan mhaith.
He trusts me, tá muinín aige asam.
To throw oneself on s.o.'s mercy, dul i muinín trócaire duine.
I was on my mettle, bhí mé i muinín mo dhíchill.
Over-confidence, barraíocht muiníne, rómhuinín f.
To over-indulge in metaphor, dul i muinín an mheafair go rómhinic.
Position of trust, post m muiníne.
(Of pers.) To come upon the rates, dul i muinín cúnaimh phoiblí.
To have recourse to sth., dul i muinín, ar iontaoibh, ruda.
To place reliance in, (up)on, s.o., muinín a chur i nduine.
To rely (up)on s.o., iontaoibh, muinín, a chur as duine; bheith ag brath ar dhuine.
To rely on s.o.'s evidence, muinín a chur i bhfianaise duine.
To repose one's trust in s.o., dul i muinín duine; do mhuinín a chur i nduine.
Without resort to compulsion, gan dul i muinín na láimhe láidire.
To resort to force, dul i muinín an nirt.
To throw away the scabbard, dul i muinín airm.
He is full of self-confidence, is mór a mhuinín as féin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht