Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: digh · éigh · figh · inigh · neigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh nigh »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
nigh, adv. In aice, i gcóngar, i bhfogas. Nigh unto death, i mbéal an bháis. S.a. WELL-NIGH.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To come nigh unto sth., druidim le rud.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can't abide him, ní féidir liom a sheasamh, cur suas leis.
It proved abortive, ní raibh toradh ar bith air; theip air.
You haven't been long about it, ní raibh tú i bhfad leis.
Above all, os cionn gach uile ní; thar gach ní.
I am above doing that, ní ísleoinn mé féin chuige sin.
He is above telling a lie, ní chromfadh sé ar bhréag.
His conduct was above-board, ní dheachaigh sé ar chúl scéithe leis.
Long absent soon forgotten, seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann.
He is a total abstainer (from alcohol), ní bhaineann sé don ól; ní ólann sé aon deoir.
I can't account for it, ní thuigim é; ní féidir liom a mhíniú.
There is no accounting for tastes, ní lia duine ná barúil; beatha duine a thoil.
He was not accountable for his action, ní as ciall a rinne sé é.
That is not what I am accustomed to, (i) ní hé sin a chleacht mé riamh; (ii) níl an nós sin agam.
I was within an ace of falling, ní raibh ann ach nár thit mé.
He will never achieve anything, ní thiocfaidh sé choíche in éifeacht.
He was only acting a part, ní raibh ina ghnóthaí ach cur i gcéill.
He was only acting, ní raibh sé ach ag ligean air féin.
He did not know how to act, ní raibh a fhios aige cad ba chóir dó a dhéanamh.
That does not come within my activities, ní de mo chuid oibre é sin; ní bhaineann sin le mo ghnóthaí.
I didn't know him from Adam, ní raibh a fhios agam ó thalamh an domhain cé bhí agam ann.
The windows do not admit enough air, ní ligeann na fuinneoga go leor aeir isteach.
He was denied, refused, admittance, ní ligfí isteach é.
The house is a poor affair, ní mórán is fiú an teach.
That does not affect the matter, ní bhaineann sin leis an scéal.
I cannot afford to be idle, ní ligfeadh an saol dom a bheith díomhaoin.
I can afford to wait, ní miste dom fanacht.
He is afraid to do it, ní ligfidh an eagla, an faitíos, dó a dhéanamh; tá eagla air é a dhéanamh.
I only heard of it afterwards, ní raibh a fhios agam go (dtí go) raibh sé thart, níor chualas go dtí ina dhiaidh sin é.
She might be of any age, ní bheadh a fhios ag duine cá haois í.
F: It is an age, it is ages, since I saw him, ní fhacas leis na cianta é.
They cannot agree, ní féidir leo réiteach, tarraingt, le chéile.
The wine does not agree with him, ní thagann an fíon leis.
F: I can't live on air, ní thig liom bheith beo ar an ngaoth.
He was misjudged while alive, nuair a bhí sé beo ní raibh an meas ceart air.
Most of all, os cionn gach uile ní.
He all but kissed me, ní raibh ann ach nár phóg sé mé.
They were all in all to each other, ní raibh ann ach iad.
He is not all bad, ní drochdhuine ar fad é.
The matter allows of no delay, níl moill ar bith le déanamh sa ghnó seo, ní fheileann aon mhoill don ghnó seo.
His condition would not allow of his going out, ní fhéadfadh sé dul amach ag an mbail a bhí air.
I was not alluding to you, ní tusa a bhí mé a rá.
An expert alone could advise us, ní thiocfadh le aon duine ach le heolaí comhairle ár leasa a thabhairt dúinn.
Not alone did he steal my money, ní hé amháin gur ghoid sé mo chuid airgid.
Not only... but also..., ní hamháin... ach lena chois..., ach freisin...
He had no alternative, ní raibh an dara rogha aige; ní raibh de rogha aige ach.
He made it his one ambition, ní raibh faoi ná thairis ach é.
That would not come amiss, ní bheadh doicheall ar bith roimhe sin.
Not one amongst them believes it, ní chreideann oiread agus aon duine amháin acu é.
He will never amount to much, ní thiocfaidh sé in éifeacht choíche.
I could find no answer to it, ní raibh freagra ar bith agam le tabhairt air.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht