Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: radaí · rucaí · rumaí · rua · rud
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é rudaí de: rud »
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Facts that attest his industry, rudaí a chruthaíos go bhfuil sé dlúsúil.
Prices have touched bottom, tá luach rudaí chomh híseal agus is féidir.
s.pl.Breakables, rudaí sobhriste.
There are certain things that . . ., tá rudaí áirithe a ...
We have congenial tastes, taitníonn na rudaí céanna linn.
Facts that lend credit to a rumour, rudaí a chuireas cosúlacht na fírinne ar ráfla.
I don't know why he acts as he does, níl a fhios agam cén fáth a ndéanann sé na rudaí a dhéanann sé.
Things that cannot fail to be seen, rudaí nach féidir gan a dtabhairt faoi deara.
To train a dog to fetch and carry, madra a oiliúint le rudaí a thabhairt chuig duine.
To get down to the facts, aghaidh a thabhairt ar rudaí mar atá siad.
That’s not dear as things go, níl sin daor agus an luach atá anois ar rudaí.
Things we cannot help (happening), rudaí nach bhfuil neart againn orthu.
To be always imagining things, bheith i gcónaí ag samhlú rudaí.
To converse on indifferent topics. bheith ag comhrá ar rudaí gan tábhacht.
To interchange the position of things, rudaí a chur in áit a chéile.
To make irrelevant remarks, rudaí a rá nach bhfuil baint acu leis an scéal.
He labours under a delusion, tá rudaí á samhlú dhó; tá mealladh intinne air.
To do things on a large scale, rudaí a dhéanamh ar an mórchóir.
Way of looking at things, dearcadh ar rudaí.
Lots of good things, mórán m rudaí fónta.
To lump things together, rudaí a chur in aon charnán amháin, a chur le chéile.
A good many things, cuid mhaith, riar mhaith, rudaí.
He is engrossed in material things, rudaí saolta atá ar a intinn.
There is no mistaking the facts, níl aon amhras faoin gcuma a bhfuil rudaí.
To muddle things (up), rudaí a chur trí chéile.
To niggle over trifles, bheith ag mínínteacht le rudaí gan tábhacht.
Pick the ripe berries and leave the green ones, bain na caora atá aibí agus fág na rudaí glasa.
To see things otherwise than as they are, rudaí a thuiscint ar chuma eile seachas mar atá siad.
To pass remarks on s.o., rudaí a rá i dtaobh duine.
To precipitate matters, dlús a chur le rudaí.
Don't be for ever putting off, ná bí i gcónaí ag cur rudaí ar an méar fhada.
To set things right, rudaí a chur i gceart.
To set things to rights, rudaí a chur i gceart.
To make a selection, rogha a bhaint as rudaí.
To quarrel with one's shadow, bheith ag bruíon faoi rudaí gan aird.
I have some shopping to do, tá agam le rudaí a cheannach.
Mr. Somebody, Mac Uí Rudaí.
To get things square, deis a chur ar rudaí.
To stack (up) thgs., rudaí a chur i gceann a chéile.
Such things, rudaí den sórt sin, a leithéidí sin.
Those people who take an interest in these things, an mhuintir, na daoine sin, a chuireas spéis sna rudaí seo.
All kinds of things, gach saghas (rudaí).
Mr. Thingumbob, Mac Uí Rudaí.
He thinks things out for himself, déanann sé rudaí amach dó féin.
The toddlers, na rudaí beaga; an bhrutainn.
To gather together, (i) (rudaí) a bhailiú, a chruinniú; (ii) (of people) teacht le chéile, cruinniú.
To bring together, (rudaí, daoine) a thabhairt i gceann a chéile.
The unessential(s), na rudaí le cois, nach gá.
He sees visions, bíonn rudaí á dtaibhreamh dó.
Paper, pens, pencils and what not, páipéar, pinn, pinn luaidhe, agus gach uile shórt, agus rudaí eile mar sin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht