TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
goin1, f. (gs. & pl. ~e). Bit, scrap. ~e olla, coarse bits of wool, wool-waste. Má tá ~ ar bith de fágtha, if there is any little bit of it left. Tá ~ éigin maitheasa ann, there is some bit of good in him.
goin2, f. (gs. gona, pl. gonta). 1. vn. of goin3. 2. Wound; stab, sting, hurt. ~ bháis, death-wound. ~ chléibh, chroí, body-, heart-, wound; piercing sorrow. ~ teasa, heat-stroke. Fuair sé ~ ghréine, he got sunstroke. ~ ocrais, pang of hunger. Bhí ~ air chun a dhinnéir, he was hungry for his dinner. ~ choinsiasa, twinge of conscience. 3. ~ ré, waning of moon. B:Tinn le ~ na ré, moonstruck. 4. Fish: Bite.
goin3, v.t. (pp. gonta). 1. (a) Lit: (Mortally) wound; slay. (b) Wound; stab, sting, hurt. ~eadh le piléar, sa ghualainn, é, he was wounded by a bullet, in the shoulder. Ghoin sé go croí mé, it stabbed me to the heart. Ghoin sé an beo ann, it cut him to the quick. Ghoin an focal é, the remark stung him. Ghoin mo choinsias mé, my conscience pricked me. S.a. aire1 2. 2. Ó ghointear an ré, from the time the moon begins to wane.
goin4, v.t. (vn. ~t f, gs. ~te). Cards: Cluiche a ghoint, to win game outright, to jink.
goin5 = gin2.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is cosúil go raibh siad in ~ dá chéile, it seems they were fated for each other.
In ~ go leor, time enough.
Tá mé in ~ go n-éireoidh leat, I am of the opinion that you will succeed.
In ~ go bhfuil an t-ainm céanna air liom féin, apart from the fact that he has the same name as myself.
Rud a dhéanamh, dul in aghaidh duine, go ~, to do sth., to oppose s.o., openly.
Go gcuire Dia an líonadh in ionad an fholmhaithe chugat, may God increase rather than diminish your store.
Déan deifir le go mbeidh tú réidh in am, hurry up so that you may be finished in time.
In am go leor, in plenty of time.
Tá sé in am go ~, it is time enough.
Ar ~ go mbeidh sé déanta in am againn, so that we will have it done in time.
Oibriú le céachta, go dícheallach, in aisce, to work with a plough, diligently, for nothing.
I ~ is go ndéanfar in am é, in such a way that it will be done in time.
Rud a thabhairt in aisce, go fonnmhar, le gean ar dhuine, to give sth. gratis, willingly, out of affection for s.o.
Abairt atá in ~ go fóill, an expression that is still used.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
D’imigh sé ~ fearg air, he went away in anger.
Más ~ go bhfuil tú ag imeacht, if in fact you are going away.
Dul ~ i rud, to go wrong, make a mistake, in sth.
Ná lig ~ ar do pháistí, don’t let your children go in want.
Ní raibh mé riamh an ~ sin, sna bealaí sin, I never went in that direction, was never in those parts.
Lá dá raibh, in days gone by.
Ná gabh amach i do bhoinn, don’t go out in your bare feet.
San am a ~eadh, in times gone by, in the past.
Tá ~ (bheag) air, he is a bit gone in the head.
Bíonn sé chugainn is uainn, he is in and out to us; he comes and goes.
Rud a bheith faoi chiúir agat, to have sth. going nicely, in proper working order.
Chuaigh sí amach ina ~, she went out in her figure.
Tá siad ag díriú amach ar an rás, they are going about the race in earnest.
Bhí ~ orthu ag imeacht, they went off all in a flurry.
Chuaigh sí ar lorg a ~, she went to try her fortune, to seek her prospects in marriage.
Tá ~ bheag air, there is a little [’want’ in him, he is a bit gone in the head.
~aimis seo isteach, abhaile, let us go in, home, out of here.
Tá sé ina Oisín i ndiaidh na Féinne, na bhFiann, he is all alone in the world, all his people are gone.
Imeacht ar ~, to go off in a huff.
D’imigh sé le ~ (feirge), he went off in a huff.
Tá sé in áit na ~ anois, he is [’in the place of truth’ now, gone to his judgment, dead.
Bheith, dul, fanacht, i bh~, to be in, go into, stay in, hiding.
Dul thart ceann le ~, to go about in stays.
Dul le ~, to go crazy; to run away in terror.
Bheith, dul, ar ~, to be, to go, mad; to be terror-stricken, to run away in terror.
agus, is) Nuair a tháinig sé isteach is go bhfaca sé cé a bhí ann, d’imigh sé leis, when he came in and saw who was there, he went away.
Dá mbeadh an oiread sin de ghus ann, if he had that much go in him.
Tabhair isteach ~ uisce, bring in a go of water.
Tá sé chun ~a, he is ready to go; he is fit to make a start in life.
Imeacht i gcarr, to go in a car.
Ag imeacht sna bratóga, ina léine, going about in rags, in his shirt.
~ uabhair a dhéanamh, to go away in a huff.
A imeachtaí féin agus ~ na hÉireann, what he was doing himself and what was going on in Ireland.
~ leat! ~ libh! In you go!
An fear ~, the man who is going, coming, in.
Níl fonn ~ orm, I don’t wish to go in.
Tiocfaidh ár ~ feabhais, we will improve as time goes on; there are better days in store for us.
Dul, titim, i ~, to faint, to go off in a swoon.
Tá ~ mara eile san fharraige, the tide never goes out so far but it always comes in again.
Isteach leat, libh, in you go.
Dul ~ má ~, ~ mar ~, i rud, to go half-and-half in sth.
Dul ar ~ ruda, to go on the track of sth.; to go in search of sth.
~ siad isteach ar an obair, they went to work in earnest.
Rachaidh mé leat ar ~, I will go with you in the morning, tomorrow morning.
Dul ón rabharta go dtí an mhallmhuir, to go from abundance to want, to come down in the world.
Chuaigh sé ar ~ sa chomhaireamh, he went wrong in the count.
Dul le ~, to go in for teaching.
Ba ~ liom dul leo san éadach a bhí orm, I didn’t like to go along with them in the clothes I was wearing.
~ a chuaigh mé isteach, when I went in.
~ sé a phócaí, he went through everything in his pockets.