Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: godwit · goimh · goití · Goliath · Goth
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ leis, (i) put him out, (ii) he came, went, out, (iii) out with it, say it.
Dúirt leis dul san ~ leis, I told him to go to the dickens with it.
an saol ar ~ boise aige, everything is going well with him.
~, mo bheannacht, mo sheacht m~, leat, farewell; my blessings go with you.
Dul thar na ~a le rud, to go too far with sth.
~ leat go bhfuil fearg orm, dont go off with the idea that I am angry.
De bhiseach ar (fheisteas), to go with, to set off (an attire).
~ leat abhaile é, coax him to go home with you.
raibh ~ air riamh ó shin, nothing has gone right with him ever since.
Is maith an ~ é, it is a good beginning, sth. to be going on with.
3. Dul thar ~ le rud, to go too far, take too long, with sth.
rud éigin ar ~ leis, something has gone wrong with him.
Dul thar an cheasaí le rud, to go too far with sth.
3. Dul faoi uisce an cheatha, (i) to go with the (foolish) majority, (ii)
Dul chun cogaidh (le), to go to war (with).
Chuaigh an bia i mo chogansach, the food went down the wrong way, went with my breath.
Ó loisc an choinneal loisc an t-orlach, as you have gone so far with it finish it.
Níl ar mo chóir féin inniu, I dont feel right, things are not going right with me, today.
An rachaidh leis? rachaidh mo chos. Will you go with him? No, not a foot.
Léim, chuaigh, as a chraiceann, he jumped out of his skin, went wild with rage.
Rachaidh idir a bhog is a chrua air é a dhéanamh, it will go very hard with him, he will have to use every means to do it.
Rachaidh ~ air, it will go hard with him.
chruann air, if things should go hard with him, if he should be hard pressed.
Dul thar ~ le rud, to go beyond the limits with sth.
~eadh leis í, she was sent, made to go, along with him.
dtéinn, rachainn, leis, if I were to go, had gone, with him.
Dul i n~ duine, to go to meet, hold tryst, with s.o.
Dimigh de phléasc, it went off with a bang.
Is ~ tiocfaidh , it will go hard with him or he will come, he will surely come.
Ba ~ é a dhéanamh, it was surprising that he managed to do it; it went hard with him to do it.
Chuaigh ~ air, it went hard with him.
~adh le rud, to go near, touch, interfere with, sth.
bíodh ~ agat leo, dont go near, touch, meddle with, them.
Dimigh leis an ~, he went off with the gang (of youngsters).
ea, rachad ann leat, I will go there with you, however.
Bheith, dul, in ~ le duine, to be, to go, along with s.o.
Bheith, dul, in ~ le duine, to be, to go, along with s.o.
~ abhaile leis, (rise and) go home with him.
2. ~ ar an im, go easy with the butter.
Chuaigh ~ an bhealaigh liom, he went all the way with me.
rachainn ~ mo choise leis, I wouldnt go one step along with him.
Dul rófhada le rud, to go too far with sth.
Dul chun fadair le rud, to go to ridiculous lengths with sth.
á fháil leis anois, everything is going well with him now.
Dul thar ~ le rud, to go too far with sth.
Rachainn leat go ~, I would gladly go with you.
I bh~, ag ~, le chéile faoi dhul chun na trá, vying with each other as to which of them should go to the strand.
~ go socair leis, go easy with it.
siad ag ~áil chun an dlí le chéile, they are going to law with one another.
an saol ag ~áil i gceart (acu), everything is going right (with them).
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht