Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: daw · drab · drad · drae · drag
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a bhaint as caint, a dhéanamh de chaint, to make sense out of what is said; to draw a conclusion from what is said.
Ná tabhair ~ an phobail orainn, don’t draw everybody’s attention to us.
D’~ a tharraingt, to draw breath; to rest.
Dá mbeadh trucail ar an asal, if the donkey were drawing a cart.
Glas, bolta, laiste, a bhaint, to open a lock, draw a bolt, raise a latch.
Duine a bhaint, to draw s.o. out; to anger s.o.
Níl siad ach ag ~t asat, they are only drawing you out, pulling your leg.
~ den dorú, draw in the fishing-line.
Airgead a thógáil, a tharraingt, as an m~, to draw money from the bank.
~ cónasctha, rinse, sleamhnáin, tarraingthe, connecting-, tommy-, slide-, draw-, bar.
Baineadh ~ as mo chuid cainte, an inference was drawn from what I said.
~ a bhaint as tine, to draw out embers from front of fire.
Tá siad ag breith uainn, they are drawing away from us.
Tá sé ag breith chuige féin, he is getting cautious, drawing in his horns.
~ a chur, a bhaint, to shoot, draw, a bolt.
~ a bhaint as rud, to draw an inference from sth.
Bhí an lá mór ~te linn, the great day was drawing near.
Scéal a bhfuil ~ air, long-drawn-out, silly, story.
Is maith leis é féin a chur i g~, he likes to draw attention to himself.
~ líníochta, drawing-board.
~ cothrom, evenly-played, drawn, game.
~ capaill, horse-drawn coach.
Bhí an bás i g~ dó, death was drawing near him.
10. ~a gréine, downward shafts of sunlight, sun drawing water.
Do chos a chrapadh, to draw in, bend, one’s leg.
~ do chosa i gceann a chéile, draw in your feet.
~ (chugat) do chosa, draw in your legs.
~adh chugat, to draw oneself together; to shrink into oneself.
Triantán, léaráid, pictiúr, dealbh, a dhéanamh, to make a triangle, a drawing, a picture, a statue.
Pictiúr a dhéanamh de rud, to draw, paint, a picture of sth.
~adh ar dhuine, to draw blood from s.o.; to attack s.o.
~ do chos, draw in your leg. (To cow at milking)
Tarraing, dún, i do dhiaidh é, draw, close, it after you.
~ crochta, tógála, meáite, suspension, draw-, weigh-, bridge.
Tá siad ag ~im linn, leis an teach, they are drawing near us, near the house.
Cuirtíní a dhúnadh, to draw curtains.
~ cuirtíní, the drawing of curtains.
Cuireadh ~ catha ar na saighdiúirí, the soldiers were drawn up for battle.
~ a chur, a thógáil, to cast, draw, a net.
~ a bhaint as rud, to draw out, prolong, sth.
Osna fhada, long-drawn-out sigh.
Scéal ~, long-drawn-out story.
Osna fhadchumhach, long-drawn-out, lonesome, sigh.
~ a chur ort féin, to wrap oneself up; to draw one’s clothes neatly about oneself.
Ná tarraing a fhearg ort, don’t draw down his anger on you.
~ parlúis, drawing-room doll.
~ a dhoirteadh, a tharraingt, to shed, draw, blood.
Fuiliú ar dhuine, to draw blood from s.o.
Scéal an ghamhna bhuí, long-drawn-out story; tale of a tub, idle fiction.
Éanlaith a ghlanadh, to clean, draw, fowl.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht