Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: clannach · lannach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níl ann ~ greann, it is only in fun.
Níl ann ~ go bhfeicim iad, I can barely see them.
Níl ann ach ~, (i) it is only a makeshift, (ii) he is a man in name only.
Níl ann ach gur caitheadh an t-~ ann, one would hardly notice that he is alive.
3. Níl ~ ach, it is only.
Níl ~ ach mise, it is only me; I am the only one.
Níl ~ ach sin, that is all there is to it.
Níl ~ ach iad, (i) they are the only ones, (ii) they are inseparable.
Níl ~ ach Seán acu, they consider nobody but Seán.
Níl ~ agaibh ach gur ghoid mé é, you are forever saying that I stole it.
Níl ~ ach go bhfeicim é, I can barely see it.
Níl ~ ach fanacht leis, there is nothing for it but to wait for him.
Níl ~ ach a bheith ag iarraidh céille oraibh, you cannot be expected to have sense.
Níl ann ach ~ den saol, he is just an ordinary person.
Níl ann ach na ~í fuara, na ~í loma, there is nothing but the bare walls.
Níl ann ach an ~, he looks like death.
Níl ann ach amadán, he is only a fool.
Níl ann ach ~, it is full of bulrushes.
Níl ann ach ~, it is only talk, gossip.
Níl ann ach ~, it is only talk, bluster.
Níl ann ach ~, it is just an outside chance.
Níl ann ach na ~a agus an craiceann, he is only skin and bone.
Níl ann ach an chreatlach, he is a mere skeleton.
Níl ann ach ~ (gan mhaith), he is only a (good-for-nothing) creature.
Níl ann ach ~, it is only fun.
Níl ann ach scéal a ~adh, it is only a made-up story, a fabrication.
Níl ann ach ~, it is just a made-up story.
Níl ann ach caitheamh ~eanna (le taobh), it is only child’s-play (compared to).
Níl ann ach go bhfuil mé i n~ a chéile, I can scarcely hold myself together (with weakness).
Níl ann ach go bhfuil an ~ ionam, I am barely alive.
Níl ann ach ~ gan adhastar, he is wayward.
Níl ann ach an scrogall is an t-~, he is only skin and bone.
Níl ann ach na heasnacha, he is worn to a skeleton.
Níl ann ach na ~í, he is only skin and bone.
Níl ann ach 'b’fhéidir' aige, he is only surmising it.
Níl ann ach ~ atá aige, it is just an expression he uses.
Níl ann ach ~, it is only a chill.
Níl ann ach ~ in aghaidh gaoithe, it is only a waste of breath.
Níl ann ach ~ aige, it is only a swagger on his part.
Níl ann ach cneasú thar ~, things may appear to be all right on the surface but there is venom underneath.
Níl ann ach ~, it is only a scratch.
Níl ann ach ó inné go dtí ~, ó ~ go dtí amárach, we are only creatures of a day.
Níl ann ach ~, it is only an excuse.
Níl ann ach ~ de dhuine, he is only an apology for a man.
Níl ann ach fear ~, he is only a stick, a dolt.
Níl ann ach ~, it is only a minor matter.
Níl ann ach ~ aige, he only imagines it.
Níl ann ach an phuth, he is barely alive.
Níl ann ach ~, it is just a rumour.
Níl ann ach ~ searraigh, it is only a flash in the pan.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht