Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: abject · object · sublet · subset · sect
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ léinn, scrúdaithe, educational, examination, subject.
Ag caint ar an ~ seo, speaking on this subject.
Baineann sé le h~, it is relevant to the subject.
Tá cíos, cáin, gearradh, air, it is subject to a rent, a tax, a rate.
Níor mhaith liom mé a bhéalrú eatarthu, I would not like to be the subject of their gossip.
Ós air a bhíomar ag ~, to revert to our subject.
An ~ a bhaint de scéal, to begin a story; to broach a subject.
~ a chur ar scéal, to conclude a story; to close a subject.
~ comhrá, subject of conversation.
Na boicht a chur faoi chuing, to subject the poor to oppression.
Bhí ~ agus daorchíos orthu, they were subject to a customary and tributary tax.
Bhí sé ag baint ~, he was preparing the ground, preparing to broach the subject.
Ag ~ timpeall ar scéal, talking round, trying to broach, a subject.
~a a bhaint, to cut ‘scraws’, strips of turf, sods; to broach a subject.
Bheith faoi ghéilleadh ag duine, to be subject, obedient, to s.o.
Ós á insint duit é, while I am on the subject.
Na híochtaráin, the lower orders, the subject people, the proletariat.
Bhíodh cead iomartais ar dhuine ar ócáid mar sin, a person could be subjected to weird influences on an occasion like that.
Tagann laigí uirthi, she is subject to fainting fits.
Bheith faoi ~ duine, to be subject to the authority of s.o.
Thug sin ~ dom ar an ábhar, that gave me an insight into the subject.
Ábhar ~, forbidden subject.
Ós ort a bhíomar ag caint, as you were the subject of our conversation.
~ a léamh (ar ábhar), to read a paper (on a subject).
Ábhar, cás, ceist, a phlé, to debate a subject, a case, a question.
~ díospóireachta, scrúdaithe, principal subject for discussion, of examination.
~ a dhéanamh ar ábhar, to specialize in a subject.
Bheith i mbéal an t~, to be the subject of common gossip.
Bhí sé ag baint ~ chuig an scéal, he was leading up to the subject.
~ ceiste, discussion of subject.
~ a dhéanamh ar ábhar, to research a subject.
Scéal a tharraingt anuas, to introduce a subject.
Tharraing sé athrach scéil air féin, he changed the subject.
Tarraingímis scéal eile chugainn féin, let us change the subject.
~ ábhair, the teaching of a subject.
Ná bí ag teacht ~ ar an scéal, don’t talk round and round the subject.
Ní féidir teacht ina thimpeall, it is impossible to circumvent him. (Of subject)
Tá sé ~tha i mbéal, he has become the subject of common gossip.
Thrasnaigh sé an scéal orm, he contradicted me on the subject.
Ábhar ~, dry subject.
Tá sé ina ~ ar an ábhar, he is an authority on the subject.
An méid atá ~ dó, all who are subject to him.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht