Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fuill · thill · till · toill · trill
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He can trace his descent above four hundred years, tá ginealach a chine aige siar tuilleadh is, breis is, ceithre chéad bliain.
Will you have any more tea? an n-ólfaidh tú tuilleadh tae?
He deserves blame, tá a cháineadh tuillte aige.
He clapped on more sail, thug sé tuilleadh seoil di; theann sé tuilleadh seoil uirthi.
Congratulations! Go maire tú (i bhfad)! tuilleadh biseach ort! mo ghraidhn (go deo) tú!
Crowded profession, gairm gan slí do thuilleadh inti.
He got his deserts, fuair sé a raibh tuillte aige.
He richly deserves it, tá sé tuillte go maith aige; is maith an airí, an aghaidh, air é.
v.i.He doubted no longer, ní raibh amhras air a thuilleadh, d'imigh an drochamhras de.
He earns his living by writing, tuilleann sé a bheatha, tugann sé a bheatha i dtír, le scríbhneoireacht.
He got an extension of time, tugadh tuilleadh ama dhó.
Without troubling yourself any further, gan a thuilleadh trioblóide a chur ort féin.
To remand a case for further enquiry, cúis a chur ar athló chun tuilleadh fiosrúcháin a dhéanamh.
Without further loss of time, gan tuilleadh aimsire a chur amú.
Without further ado..., gan tuilleadh moille.
Com: Given in, (tugtha) mar bhreis, mar thuilleadh.
Gratuitous insult, masla gan tuilleamh.
I had some more, d'ith, d'ól, mé tuilleadh.
To increase s.o.'s salary, tuilleadh tuarastail a thabhairt do dhuine.
Praise which was indeed well deserved, agus sin féin an moladh a bhí tuillte.
Until we are better informed, go mbeidh a thuilleadh eolais againn.
The case was remanded for further inquiry, cuireadh an cás ar gcúl go bhfaighfí tuilleadh eolais.
F: (Of injury) I'll repay him with interest, tabharfaidh mise tomhas a láimhe agus tuilleadh dó; fágfadsa comaoin air.
He deserves it least of all, is é an duine déanach é a thuilleann é.
I could no longer see him, ní fhéadfainn é a fheiceáil a thuilleadh.
I will look into it, déanfaidh mé tuilleadh staidéir air.
F: He cut his losses, níor chaill sé tuilleadh leis.
Lit: To offer one's meed of praise, an moladh a bhí tuillte a thabhairt.
There is more in it than meets the eye, tá tuilleadh ann, an té a thuigfeadh é.
To treat s.o. according to his merits, caitheamh le duine de réir mar a bheadh tuillte aige.
Some more bread, please, tuilleadh aráin le do thoil.
Is there any more? an bhfuil tuilleadh ann?
Do you want any more, some more? ar mhaith leat a thuilleadh?
No more meat, thanks, ní bheidh tuilleadh feola agam, go raibh maith agat.
I have no more, níl níos mó, tuilleadh, agam.
Say no more, ná habair a thuilleadh.
To be continued in our next, tuilleadh san uimhir seo chugainn.
I have no room to write more, níl áit agam lena thuilleadh a scríobh.
There is nothing more to be said, níl níos mó, a thuilleadh, le rá.
Nothing else could be done, (i) níorbh fhéidir níos mó, a thuilleadh, a dhéanamh; (ii) ní raibh a athrach, a mhalairt, le déanamh.
Now I am older I think otherwise, anois nuair atá tuilleadh aoise agam tá athrach barúla agam.
When he grows older, nuair a thiocfas tuilleadh dá aois.
Have you any others? (i) an bhfuil tuilleadh agat? (ii) an bhfuil níos mó agat?
For further particulars write to . . ., tuilleadh eolais le fáil ach scríobh chuig . . .
I expect no more trouble from that quarter, nílim ag súil lena thuilleadh trioblóide ón taobh sin.
To rush up reinforcements, tuilleadh fórsaí a bhrostú aníos.
To make more sail, tuilleadh seoil a thabhairt di.
There are some others, tá tuilleadh acu ann.
Some agree with us and some disagree, tá daoine linn agus tuilleadh inár gcoinne.
He has enough and to spare, tá tuilleadh agus a shá aige; tá a dhóthain go rábach aige.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht