Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: Tarmanach · tramach · armacach · armach · caratach
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Until the advent of the motor car, gur tháinig an gluaisteán amach.
He did not come at the appointed time, níor tháinig sé ag an uair a bhí leagtha amach, a bhí ceaptha.
He went out (just) as I came in, chuaigh sé amach (go díreach) agus mé ag teacht isteach.
A man from beyond the village, fear thar baile amach.
F: To bundle s.o. out of the house, duine a chaitheamh amach thar an doras.
To bustle s.o. out of the house, duine a scuabadh amach thar an doras.
When she took her call, nuair a tháinig sí amach ar aghaidh an chuirtín.
To come out of a place, of a room, teacht amach, as áit, as seomra.
(ii) Phot: You have come out well (in the group), is breá a tháinig tú amach (sa scata).
For consignment abroad, le cur thar tír amach.
Either come in or go out, tar isteach, é sin nó gabh amach.
Come in or else go out, tar isteach, é sin nó gabh amach.
He films well, tagann sé amach go maith ar an scannán.
Come out from under the table, tar amach as faoin mbord, tar amach faoin mbord.
He came forth from amongst the crowd, tháinig sé amach as measc an tslua.
In (the) future, ar ball, amach anseo, san am atá le teacht, feasta.
To hang out of the window, (i) (of pers.) luí amach thar an bhfuinneog; (ii) (of thg.) bheith ar crochadh amach an fhuinneog.
To help s.o. down, out, lámh chúnta a thabhairt do dhuine (agus é ag teacht) anuas, amach.
To hop out of bed, teacht de léim amach as an leaba.
News hot from the press, scéala díreach tar éis teacht amach ar na páipéir.
She hurried home as fast as she could, bhain sí an baile amach chomh tiubh géar agus tháinig léi.
To issue (out, forth), dul amach, teacht amach; (of blood) rith, sceitheadh; (of gas, smell) spré.
After that he came less, is lú a tháinig sé as sin amach.
To project beyond the building line, gobadh amach thar an líne tógála.
To loll out, bheith ar sileadh amach thar an mbéal.
To order out the troops, ordú do na saighdiúirí teacht amach, glaoch amach ar an arm.
Prep.phr.From out of the window came a ..., amach an fhuinneog tháinig ....
To buy sth. outright, rud a cheannach thar barr amach.
Outright sale, díol m thar barr amach.
Leaning over, crochta amach thar (rud).
(With passive force) To photograph well, teacht amach go maith i ngrianghraf; bheith soghrianghrafa.
To poke s.o.'s eye out, an tsúil a chur amach thar cheann duine.
Just published, tar éis teacht amach.
Aut: To pull out from behind a vehicle, teacht amach le carr a scoitheadh.
To qualify as a doctor, teacht amach i do dhochtúir.
Sea-borne goods, earraí thar farraige isteach, amach.
The buds are beginning to show, tá na bachlóga ag teacht amach.
To stick out beyond sth., gobadh amach thar rud.
To turn s.o. into the streets, duine a chur amach thar an doras.
A wave swept him overboard, chroch tonn léi amach thar bord é.
To tide (it) into port, out of port, teacht i gcuan le sruth líonta, dul amach le sruth trá.
He came out from underneath the table, tháinig sé amach as faoin mbord.
A sailor was washed overboard, scuabadh mairnéalach thar an taobh amach.
The bullet whistled past his ear, chuaigh an piléar ag feadaíl amach thar a chluais.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News