ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
3. In ~ do, close to, near.
Tá sé in ~, is ~ dó, teach a cheannach, he can afford to buy a house.
Fad saoil duit in ~ na sláinte, long life and good health to you.
Níl a fhios ag duine cad é atá in ~ dó, no man knows what is in store for him.
Tá tú in ~ do bhuailte, you are in for a hiding.
Daoine a chur in ~ dá chéile; ~ a thabhairt do dhaoine ar a chéile, to bring people together, to introduce people to each other.
Tháinig sé in ~ dom, he came near enough for me to recognize him.
Bí in ~ ag do dhinnéar, be in time for your dinner.
Ní ~ do neach dul in éadóchas, one should not give way to despair.
4. Bheith in áit do charta, to be in a dangerous position, in an evil plight.
In éadan do chos, with unwilling step, unwillingly.
Rud a chur in iúl, i gcuimhne, do dhuine, to inform, remind, s.o. of sth.
Dul in ~ do chuid oibre, to go about one’s work.
Rud a foilsíodh dó in aisling, something he was shown in a vision.
Níl sé in aon ghaobhar dó, he is nowhere near it.
Níl tú in aon ghiorracht dó, (i) you are nowhere near it, (ii) you are not nearly as good as he is.
Tá sé in am dúinn a bheith ag ~ suas, it is time for us to wind up operations, to get our things together.
~ do Dhia (in airde, sna harda), glory be to God (on high).
Dia, aingil Dé, in aghaidh do ghuí, God preserve us from such talk.
In áirithe do dhuine eile, reserved for another person.
In urraim duit, out of respect for you.
Cuir in iúl, i gcuimhne, dó é, inform, remind, him of it.
Tá sé ag dul in ~ dom, ag déanamh ~ dom, it is causing me concern.
Do Dhia in ~, to God on high.
Rud a iompar ar do dhroim, idir do lámha, in árthach, to carry sth. on one’s back, in one’s arms, in a vessel.
Rud a chur in ~ do dhuine, to let s.o. know sth.; to give s.o. to understand sth.; to pretend sth. to s.o.
Chuir sé a bhuíochas in ~ dúinn, he expressed his gratitude to us.
I gcead is in ~ duit, with all due respect to you.
In ~ na hiasachta a thug sé dom, in return for the loan he gave me.
In ~ Dé (leat) is lig dom, for God’s sake let me alone.
Bheith i do sheasamh (in áit, ar rud), to be standing (in a place, on sth.).
aníos do chathaoir in aice na tine, bring up your chair close to the fire.
Tá sé i d~ dom in aois, he is nearly as old as I am.
~ in airde os do chionn é, lift it up over your head.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
3. Níor tháinig sé ~ leis é a dhéanamh, it is not in his nature to do it.
Tá uair againn lena dhéanamh, we have an hour in which to do it.
Rud a dhéanamh le fios nó le h~, to do sth. just in case it ought to be done.
Ní dhéanfaidh tú ar a ~ de dhóigh é, you will not (be able to) do it in any other way.
Nach cuma ~the cé a rinne é? It doesn’t matter in the least who did it.
Níor bheite a bheith grod leis, it shouldn’t be done in haste.
Níor bhain an drochscéala ~ as, the bad news did not move, disturb, him in the least.
Níor chuir an scéala lá braodair air, the news did not worry him in the least.
Rud a dhéanamh go ~, to do sth. in a blundering, slovenly, way.
Rud a dhéanamh gan buíochas do dhuine, to do sth. in spite of s.o.
Bheith i m~ rud a dhéanamh, (i) to be engaged in doing sth. (ii) to intend to do sth.
Déan é dá gcailltí choíche thú, do it at all costs, or perish in the attempt.
Dul i g~ ar rud a dhéanamh, to put oneself in the way of doing sth.
~ rud a dhéanamh, in order to do sth.
Ní as ~ a rinne sé é, he was not in his sober senses when he did it.
Tá ~ air, there is a knack in doing it.
An rud atá faoina choinne féin aige, what he has set himself to do. (ii) In expectation of, to get.
Ag imeacht i g~, (i) travelling in a coach, (ii) well-to-do.
I g~ a ndearna sé dom, in return for what he did for me.
Rud a dhéanamh i g~ le duine, to do sth. in co-operation, in partnership, with s.o.
Nuair nach gcreideann sé i dtaibhsí, since he does not believe in ghosts.
Ní ligfeadh mo chroí dom, ní bhfaighinn ó mo chroí, é a dhéanamh, I could not find it in my heart to do it.
Tá sé ~ta, he is done in, exhausted.
Níor dhiúltaigh siad ~ i ngleo, they did not refuse to show their face in battle.
Ní dhéanfadh do chumhacht (chinn) é, it is not in your power to do it.
Ceacht, áireamh, cúrsa Gaeilge, a dhéanamh, to do, work at, a lesson, arithmetic, a course in Irish.
Bliain i bpríosún a dhéanamh, to do, serve, a year in prison.
Níl tús ná ~ air, (i) it is in a state of chaos, (ii) he is all confused, can do nothing right.
I n~ a ndearna sé, in return for what he did.
Rud a dhéanamh faoi dhithneas, to do sth. in a hurry.
Rud a dhéanamh ar dhóigh áirithe, to do sth. in a certain way.
Rud a dhéanamh faoi dhriopás, to do sth. in a rush of excitement, fumblingly.
Thug sé ~ dó féin, he put himself in a bad fix, did himself a real injury.
~ a bheith ort rud a dhéanamh, to be in duty bound to do sth.
~ a dhéanamh do dhuine, to do s.o. a favour. to discriminate in favour of s.o.
i) A fháil ionat féin rud a dhéanamh, to find it in oneself to do sth.
Níl mé ar ~ ná ar fónamh lena dhéanamh, I am in no condition to do it.
Níor bhain sé feacadh ná ~ asam, it did not move me in the least.
Rud a dhéanamh go ~, to do sth. in a worthy manner.
4. Bheith i bh~ le rud a dhéanamh, to be in form to do sth.
~ an chait (ar a thuar) a dhéanamh ar rud, to try to conceal the obvious; to do sth. in a cursory manner.
~ a bheith ort, to be rushed with one’s work, in a hurry to get things done.
Tá sé sna ~í tógála, sna ~í cruinnithe, it is in the process of being done, well on the way to completion.
Is é a fhor is a fhónamh é, it is all he ever does, all he is interested in.
Rud a dhéanamh as ~ fhuar, to do sth. in cold blood.
Rud a dhéanamh go ~, to do sth. in a polished manner, exceedingly well.
~ a bheith ort chun rud a dhéanamh, to be in the mood to do sth.
Cionnas a ghnóthaigh sibh? How did you get on? (In farewell phrase)
Ní dhearna sé é, ainneoin go ndúirt mé leis é, he did not do it, in spite of the fact that I told him to do it.
Rud a dhéanamh go ~, to do sth. in a niggardly fashion.